LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
A la primera persona
A la primera persona
Alejandro Sanz (16+)
Chorus 1
A la primera persona que me ayude a comprender
The first person to help me understand
Pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle mi fe
I intend to give you my time, I intend to give you my faith
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
I don't ask that things always work out for me
Pero es que ya estoy harto de perderte sin querer
But I'm sick of losing you unintentionally
A la primera persona que me ayude a salir
The first person to help me out
De este infierno en el que yo mismo decidí vivir
Of this hell in which I myself decided to live
Le regalo cualquier tarde para los dos
I'll give you any afternoon for both of us
Lo que digo es que ahora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar
What I'm saying is that right now I don't even have a place to be right now
Verse 1
El oro para quien lo quiera pero si hablamos de ayer
The gold for whoever wants it but if we talk about yesterday
Es tanto lo que he bebido y sigo teniendo sed
It's so much that I've drunk and I'm still thirsty
Al menos tú lo sabías, al menos no te decía
At least you knew, at least I didn't tell you
Que las cosas no eran como parecían
That things weren't as they seemed
Pero es que
But it's just that
Chorus 2
A la primera persona que me ayude a sentir otra vez
The first person to help me feel again
Pienso entregarle mi vida, pienso entregarle mi fe
I intend to give you my life, I intend to give you my faith
Aunque si no eres la persona que soñaba para mí
Although if you're not the person who dreamed for me
¿Qué voy a hacer? Nada
What am I going to do? Nothing
¿Qué voy a hacer de los sueños?
What am I going to do about dreams?
¿Qué voy a hacer con aquellos besos?
What am I going to do with those kisses?
¿Qué puedo hacer con todo aquello
What can I do with all that
Que soñamos, dime dónde lo metemos?
What do we dream, tell me where we put it?
Verse 2
¿Dónde guardo la mirada que me diste alguna vez?
Where do I keep the look you ever gave me?
¿Dónde guardo las promesas, dónde guardo el ayer?
Where do I keep the promises, where do I keep yesterday?
¿Dónde guardo niña tu manera de tocarme?
Where do I keep your way of touching me?
¿Dónde guardo mi fe?
Where do I keep my faith?
Aunque lo diga la gente yo no lo quiero escuchar
Even if people say it, I don't want to hear it
No hay más miedo que el que se siente cuando ya no sientes na
There is no more fear than that felt when you no longer feel na
Niña tú lo ves tan facil, ay amor
Girl you see it so easy, ay love
Pero es que cuanto más sencillo tú lo ves
But the simpler you see it
Más dificil se me hace
It's harder for me
Chorus 3
A la primera persona que me ayude a caminar
The first person to help me walk
Pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle hasta el mar
I intend to give you my time, I intend to deliver you to the sea
Yo no digo que sea fácil pero niña
I'm not saying it's easy but girl
Ahora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar
Right now I don't even have a place to be right now
A la primera persona que no me quiera juzgar
The first person who doesn't want to judge me
Pienso entregarle caricias que yo tenia guarda's
I intend to give him caresses that I had guard's
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
I don't ask that things always work out for me
Pero es que ya estoy harto de perderte
But I'm sick of losing you
Y a la primera persona que me lleve a la verdad
And the first person to lead me to the truth
Pienso entregarle mi tiempo, no quiero esperar más
I intend to give you my time, I don't want to wait any longer
Yo no te entiendo cuando me hablas, qué mala suerte
I don't understand you when you talk to me, what bad luck
Y tú dices que la vida tiene cosas así de fuertes
And you say that life has things this strong
Verse 3
Yo te puedo contar cómo es una llama por dentro
I can tell you what a flame is like inside
Yo puedo decirte cuánto es que pesa su fuego
I can tell you how much his fire weighs
Y es que amar en soledad es como un pozo sin fondo
And it's that loving in solitude is like a bottomless pit
Donde ni existe ni dios, donde no existen verdades
Where there is no god, where there are no truths
Es todo tan relativo como que estamos aquí
It's all as relative as we are here
No sabemos pero, amor, dame sangre para vivir
We don't know, but, love, give me blood to live
Al menos tú lo sabías, al menos no te decía
At least you knew, at least I didn't tell you
Que las cosas no eran como parecían y es que
That things weren't as they seemed and it's that
Chorus 4
A la primera persona que no me quiera juzgar
The first person who doesn't want to judge me
Pienso entregarle caricias que yo tenia guarda's
I intend to give him caresses that I had guard's
Niña tú lo ves tan facil, ay amor
Girl you see it so easy, ay love
Pero es que cuanto más sencillo tú lo ves
But the simpler you see it
Más dificil se me hace
It's harder for me
A la primera persona que no me quiera juzgar
The first person who doesn't want to judge me
Pienso entregarle caricias que yo tenia guarda's
I intend to give him caresses that I had guard's
Yo no digo que sea fácil pero niña
I'm not saying it's easy but girl
Ahora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar
Right now I don't even have a place to be right now
Ni siquiera dónde estar
Not even where to be