LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Tu sei lucifero vestita, sì, con orli e perle
You are lucifer dressed, yes, with hem and pearls
Tu ti incateni in mezzo al fuoco e dici: 'vienmi a prende''
You get caught in the middle of the fire and you say, 'come and get me.''
Il nostro amore delicato è uno zucchero amaro
Our delicate love is a bitter sugar
Che ci vogliamo solo quando poi più non possiamo
That we only want each other when then we can't
E sto cadendo nel burrone di proposito
And I'm falling into the ravine on purpose
Mi sto gettando dentro al fuoco, dimmi: 'amore, nos
I'm throwing myself into the fire, tell me, 'love, nos
Finiranno anche le fiamme ma il dolore no
The flames will also end but the pain will not
E non puoi uccidere l'amore, ma l'amore può
And you can't kill love, but love can
Capisci
You understand
So che puoi farlo, finiscimi
I know you can do it, finish me
Aspetto la fine, tradiscimi
I wait for the end, betray me
Poi dimmi: 'è finita', zittiscimi
Then tell me, 'it's over', shut me up
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
E questa strana fiaba poi che fine ha?
And this strange fairy tale then what happened to it?
È la più grande storia raccontata mai
It's the greatest story told ever
Siamo soli in cento personalità
We are alone in a hundred personalities
Mentiamo promettendo a noi non finirà
We lie by promising us it won't end
E sono sempre i miei pensieri rigirati e basta
And it's always my thoughts turned around and that's it
La nostra storia che continua su pezzi di carta
Our story that continues on pieces of paper
La nostra storia mai finita che non ha una fine
Our never-over story that has no end
Perché torno come il diavolo a rubare vite
Because I come back like the devil to steal lives
Capisci
You understand
So che puoi farlo, finiscimi
I know you can do it, finish me
Aspetto la fine, tradiscimi
I wait for the end, betray me
Poi dimmi: 'è finita', zittiscimi
Then tell me, 'it's over', shut me up
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
Bridge
Amore mio lo so
My Love I Know
Come sapessi già
As I already knew
Profondi vuoti e poi
Deep voids and then
So come finirà
I know how it's going to end
Capisci
You understand
So che puoi farlo, finiscimi
I know you can do it, finish me
Aspetto la fine, tradiscimi
I wait for the end, betray me
Poi dimmi: 'è finita', zittiscimi
Then tell me, 'it's over', shut me up
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie