Home / Lyrics / Abou Tall / Produit
Download on the App StoreGet it on Google Play
Learn French with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Tall, the shin sekaï, la pièce
Tall, the shin sekai, the play
Wost
Wost
J'suis un produit d'ma ville, comme la msd ou l''ck-cra'
I am a product of my city, like the msd or the ck-cra'
J'dors les yeux ouverts, tout comme si j'avais sniffé deux grammes
I sleep with my eyes open, just as if I had snorted two grams
Donnez-le-moi pour du buzz, non merci, mais je n'le peux pas
Give it to me for buzz, no thanks, but I can't
J'les fais craindre pour leur vie, comme un arabe avec la 'be-bar'
I make them fear for their lives, like an Arab with the 'be-bar'
Veni, vidi, vici, ils coururent comme quand les bleus passent
Veni, vidi, vici, they ran as when the blues pass
Tes amis attendent patiemment que tu fasses un faux pas
Your friends are waiting patiently for you to take a wrong step
Je n'suis pas parfait, puis si on me laisse le choix
I'm not perfect, then if I'm given a choice
Je préfère prendre du bif' sous la table que de passer moi-même sous la table
I'd rather take the bif' under the table than go under the table myself
Ouais, ouais, ouais, j'fais le nécessaire pour m'barrer au bled
yeah, yeah, yeah, I'm doing what I need to do to get away from the bled
Laisse, la concurrence, c'est du pareil au même
Lets, the competition is the same
Laisse tomber, je n'm'adresse pas aux demies merdes
Forget it, I'm not talking to the half
Mais t'es bien tombé si tu souhaitais parler au chef
But you fell well if you wanted to talk to the chef
Ennemi ou ami je n'fais plus de distinction
Enemy or friend I no longer make distinction
Elle est vide d'avenir, la jeunesse, dans les tieksons
It is empty of the future, youth, in the tieksons
lyric fluent promo screenshot
Si l'imbécile qui parvient à s'en sortir
If the fool who manages to get away with it
Oublie d'où il vient, préférant ne penser qu'à son compte
Forget where he comes from, preferring to think only of his own account
Penser qu'à son compte, ne penser qu'à son compte
Thinking that on your own account, thinking only about your own account
Ramasse ma serviette, ma réussite a le prix d'ma sueur
Pick up my towel, my success has the price of my sweat
J'fais c'mois d'salaire en show-case, et ça n'm'a pas pris une heure
I do this month's salary in show-case, and it did not take me an hour
J'fais du blé grâce à mon chant, mais j'suis pas agriculteur
I make money from my singing, but I'm not a farmer
J'suis posé dans paris centre, j'me reconnais pas dans les gens
I'm sitting in paris center, I don't recognize myself in people
Oui, mon calme n'est pas très légendaire, mais je n'suis pas méchant
Yes, my calm is not very legendary, but I'm not mean
J'm'en bats les couilles, laissez-les penser qu'on est envahissant
I beat my balls, let them think we are invasive
On bougera pas, on grattera les alloc' jusqu'à la fin des temps
We won't move, we'll scratch the alloc' until the end of time
L'amertume et la solitude t'ont rendues si triste, ce soir
Bitterness and loneliness made you so sad tonight
T'aurais souhaité avoir la présence de qui qu'ce soit
You wish you had anyone's presence
Mais personne ne te répond, personne ne te répond
But no one answers you, no one answers you
Mais personne ne te répond
But no one answers you
Seul dans l'noir, tu ne parviens pas
Alone in the dark, you can't do it
À faire confiance aux gens
Trusting people
lyric fluent promo screenshot
Seul dans l'noir, tu ne parviens pas
Alone in the dark, you can't do it
À faire confiance aux gens
Trusting people
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ABOU TALL
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...