Vigilante se traduce como 'justiciero'. Aunque en español 'vigilante' suele referirse a un guardia de seguridad, en inglés describe a alguien que imparte justicia por su propia mano, al margen de la ley.
En la canción, Taylor Swift adopta este rol de anti-heroína para vengarse de un hombre que ha hecho daño. Es una palabra muy poderosa que captura perfectamente la atmósfera de intriga y poder de la letra.
Salut! Ești gata să descoperi o latură mai întunecată și mai puternică a artistei americane Taylor Swift? Piesa „Vigilante Shit” este un imn al răzbunării, dar nu orice fel de răzbunare, ci una calculată, elegantă și servită la rece. Cântecul ne poartă într-o lume unde nu mai este loc de tristețe. În schimb, motto-ul devine: „Nu fi trist, răzbună-te” (Don't get sad, get even). Taylor descrie o transformare, în care hainele nu mai sunt alese pentru a impresiona bărbați sau femei, ci devin o armură pentru răzbunare. Este o declarație de putere și independență.
Povestea din versuri este ca un scenariu de film. Naratoarea nu este doar o observatoare, ci o justițiară (vigilante) care acționează din umbră. Ea ajută o altă femeie să își demaște soțul infidel și corupt, oferindu-i dovezile de care avea nevoie pentru divorț. Mai mult, se asigură că infracțiunile lui economice ajung la FBI. Cântecul celebrează solidaritatea feminină și ideea de a prelua controlul atunci când sistemul te dezamăgește. Este o piesă despre cum să transformi durerea în putere și să te asiguri că cei care greșesc își primesc pedeapsa.