Flown es el participio pasado del verbo irregular "to fly" (volar). Es una palabra que no se escucha todos los días en una canción.
En "Hollywood", Madonna canta la frase "This bird has flown" ("Este pájaro ha volado"). Esta es una expresión idiomática que significa que alguien se ha ido o ha escapado, a menudo de forma repentina y sin previo aviso.
Usar esta frase le da un toque de misterio a la canción, sugiriendo un escape de la fama o de la realidad artificial de Hollywood que ella describe.
Você já sentiu aquele brilho hipnotizante de um lugar que promete todos os seus sonhos realizados? "Hollywood" da Madonna é exatamente sobre isso: um convite irresistível e, ao mesmo tempo, um alerta brilhante sobre o centro da fama mundial.
A letra começa como um cartão postal iluminado. Todo mundo chega querendo "fazer acontecer", sentindo o cheiro do sucesso no ar, com o sol brilhando exatamente como você imaginou. É a fantasia realizada: dirigir com o teto abaixado, sentindo-se um astro. Mas a música rapidamente ganha camadas mais sombrias. Frases como "Perdi minha memória em Hollywood" e "Tentei sair, mas nunca consegui" revelam o preço da ilusão. A repetição da pergunta "Como isso poderia te machucar quando parece tão bom?" se torna provocativa, um aviso sobre a sedução perigosa do superficial. No fim, com um tédio declarado de fórmulas musicais e do certo e errado, a música se torna um loop frenético de comandos como "Aperte o botão, mude de canal", sugerindo que em Hollywood, pessoas e sonhos são tão descartáveis quanto a programação que você pula quando enjoa. É um hino pop que dança entre a celebração e a crítica de um lugar onde as luzes mais fortes podem te cegar.