LEARN LYRICS
SKIP INTRO
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Il
faut
oublier
We must forget
Tout
peut
s'oublier
Everything can be forgotten
Qui
s'enfuit
déjà
That's already slipping away
Oublier
le
temps
Forget the time
Des
malentendus
Of misunderstandings
Et
le
temps
perdu
And the time lost
À
savoir
comment
Wondering how
Oublier
ces
heures
Forget those hours
Qui
tuaient
parfois
That sometimes killed
À
coups
de
pourquoi
With blows of why
Le
coeur
du
bonheur
The heart of happiness
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Moi,
je
t'offrirai
I'll give you
Des
perles
de
pluie
Pearls of rain
Venues
de
pays
From lands
Où
il
ne
pleut
pas
Where it never rains
Je
creuserai
la
terre
I'll dig the earth
Jusqu'après
ma
mort
Till after my death
Pour
couvrir
ton
corps
To cover your body
D'or
et
de
lumière
With gold and light
Je
ferai
un
domaine
I'll make a realm
Où
l'amour
sera
roi
Where love will be king
Où
l'amour
sera
loi
Where love will be law
Où
tu
seras
reine
Where you'll be queen
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Je
t'inventerai
I'll invent for you
Des
mots
insensés
Crazy words
Que
tu
comprendras
That you'll understand
Je
te
parlerai
I'll talk to you
De
ces
amants-là
About those lovers
Qui
ont
vu
deux
fois
Who saw twice
Leurs
coeurs
s'embraser
Their hearts blaze up
Je
te
racont'rai
I'll tell you
L'histoire
de
ce
roi
The story of that king
Mort
de
n'avoir
pas
Who died from not
Pu
te
rencontrer
Being able to meet you
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
On
a
vu
souvent
We've often seen
Rejaillir
le
feu
Fire surge again
De
l'ancien
volcan
From the old volcano
Qu'on
croyait
trop
vieux
We thought too old
Il
est
paraît-il
It seems there are
Des
terres
brûlées
Scorched lands
Donnant
plus
de
blé
Giving more wheat
Qu'un
meilleur
avril
Than a better April
Et
quand
vient
le
soir
And when night comes
Pour
qu'un
ciel
flamboie
For a sky to blaze
Le
rouge
et
le
noir
Red and black
Ne
s'épousent-ils
pas
Don't they wed
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Je
n'vais
plus
pleurer
I won't cry anymore
Je
n'vais
plus
parler
I won't talk anymore
Je
me
cacherai
là
I'll hide there
À
te
regarder
To watch you
Danser
et
sourire
Dance and smile
Et
à
t'écouter
And to listen to you
Chanter
et
puis
rire
Sing and then laugh
Laisse-moi
devenir
Let me become
L'ombre
de
ton
ombre
The shadow of your shadow
L'ombre
de
ta
main
The shadow of your hand
L'ombre
de
ton
chien
The shadow of your dog
Mais
ne
me
quitte
pas
But don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me
Ne
me
quitte
pas
Don't leave me