Slithered significa 'deslizarse' o 'reptar', especialmente como lo hace una serpiente. Es una palabra muy evocadora que no se usa a menudo en el lenguaje cotidiano o en canciones.
En esta canción, Hozier la usa de manera impactante al cantar: "I slithered here from Eden just to sit outside your door" (Me deslicé/repté aquí desde el Edén solo para sentarme fuera de tu puerta). Esta línea hace una clara referencia bíblica a la serpiente en el Jardín del Edén, dándole un doble sentido de tentación y devoción oscura que es central en el tema de la canción.
¡Prepárate para una canción de amor como ninguna otra! En "From Eden", el artista irlandés Hozier nos presenta una perspectiva fascinante y un poco oscura sobre el amor y la tentación. El narrador no es el típico héroe romántico; en cambio, se compara a sí mismo con la serpiente del Jardín del Edén. Se siente como una criatura caída y pecadora, atraída por la pureza y la bondad de la persona a la que le canta.
La letra explora una hermosa dualidad. Por un lado, el narrador ve a su amada como algo "mágico" y "precioso", un reflejo de la inocencia y el idealismo que él mismo perdió hace mucho tiempo. Por otro lado, su amor es "trágico" y "retorcido", lleno de pensamientos oscuros. Él ha "reptado desde el Edén" solo para estar cerca de ella, viéndola como un paraíso al que ya no puede entrar. Es una poderosa metáfora sobre sentirse indigno del amor y encontrar la salvación en otra persona.