Slithered înseamnă 's-a târât' sau 's-a strecurat', adesea cu o mișcare lină, șerpuitoare, ca a unui șarpe. Este un verb foarte evocator și mai puțin comun decât 'a venit' sau 'a mers'.
În contextul cântecului, Hozier folosește această imagine puternică pentru a se conecta direct cu povestea biblică a Grădinii Edenului. El cântă: "I slithered here from Eden just to sit outside your door" (M-am târât aici din Eden doar ca să stau în fața ușii tale), sugerând o cădere sau o evadare din paradis, plină de intenție și o anumită conotație de păcat sau de natură primară, pentru a ajunge la persoana iubită.
Bine ai venit la "From Eden", o piesă plină de mister a artistului irlandez Hozier. Pregătește-te pentru o călătorie într-o poveste de dragoste întunecată, inspirată de o faimoasă legendă biblică. Aici, naratorul nu este un erou, ci se vede pe sine ca șarpele alungat din Grădina Edenului. El este o creatură căzută, care și-a pierdut inocența și idealismul într-o lume cinică.
El este atras de o persoană care pare a fi opusul său: pură, magică și plină de speranță. Ea este ca o "oglindă" a trecutului său, amintindu-i de tot ce a pierdut. Dar atenție, această admirație are și o latură periculoasă. Versurile sugerează o obsesie profundă și un conflict interior, făcând din acest cântec o explorare fascinantă a iubirii, a păcatului și a dorinței de a regăsi puritatea pierdută.