LYRICS GAME
SKIP INTRO
Fill in the lyric gaps as you listen to the song
Dis-moi
Tell me how
On
t'appelait
chez
They called you at home
Quel
genre
What kind of kid
Tu
là-bas
You were over there
Si
déjà
toi
If even back then you
Tu
riais
comme
Laughed like that
qu'on
vient
I know we've
de
s'rencontrer
Just met
But
À
quel
At what age
T'es
tombé
Did you fall in love
que
Did you
T'as
osé
lui
Dare tell her
Droit
dans
les
Straight in her eyes
Est-ce
que
elle
Did she too
Est
tombée
Fall in love
Est-ce
que
tu penses
Do you still think
À
elle
il
pleut
Of her when it rains
Est-ce
t'as
Have you
connu
le
deuil
Already known grief
Imaginé
les
Imagined the flowers
Sur
ton
On your coffin
Est-ce
que
toi
Are you too
T'as
peur
du
Afraid of time
Est-ce
que
t'imagines
Do you picture yourself
Avoir
des
Having kids
Est-ce
que
tu
Do you think
Que
je
parle
I talk too much
va
rater
That we're gonna miss
Le
dernier
The last metro
Est-ce
que
tu
Do you want
Reprendre
quelque
Something else
que
je
te
plais
Tell me you like me
tu
l'oses
If you dare
J'veux
tout
I wanna know it all
tout
savoir
I wanna know it all
pli
de
ta
peau
Every fold of your skin
chaque
grain
sur
ton
dos
And every freckle on your back
J'veux
savoir
I wanna know it all
J'veux
tout
I wanna know it all
Chacun
de
tes
Each of your flaws
que
tu
trouves
laid
What you find ugly
Et
And beautiful
Dis-moi
Tell me how
S'appellent
tes
What are your parents' names
Est-ce
que
t'as
Do you still have
Ta
d'enfant
Your childhood room
Est-ce
que
tu
les
Do you see them
temps
en
temps
Every now and then
Ou
pas
Or not often
Est-ce
que
tu
Do you cry
À
la
fin
du
At the end of the movie
Admit it
que
t'as
séduit
Have you seduced
de
filles
Many girls
Je
m'en
I don't care
Comment
sont
tes
How's your hair
Au
When you wake up
C'est
fou
quand
It's crazy, though
Que
ta
s'appelle
Hélène
That your mom's called Hélène
qui
t'gêne
What bugs you
Qu'est-ce
t'plaît
What do you like
À
quoi
tu
rêves
en
What do you dream of in secret
À
quoi
What do you think about
tu
m'regardes
When you look at me
Quand
tu
dis
When you say nothing
Quand
t'es
l'vague
When you're drifting
Est-ce
que
tu
Do you think
Que
je
trop
I talk too much
Qu'on
rater
That we're gonna miss
Le
métro
The last metro
Est-ce
que
tu
prévu
Have you planned
Un
demain
Anything tomorrow
Est-ce
que
tu
Do you live
Pas
Nearby
veux
tout
savoir
I wanna know everything
Je
veux
savoir
I wanna know everything
Chaque
pli
de
ta
Every fold of your skin
Et
chaque
grain
sur
dos
And every freckle on your back
Je
tout
savoir
I wanna know everything
veux
tout
savoir
I wanna know everything
Chacun
de
défauts
Each of your flaws
que
tu
trouves
laid
What you find ugly
Et
And beautiful