TRANSLATE GAME
SKIP INTRO
Translate the highlighted words as you listen to the song
Iemand
zei
Dit
is
Annabel
Ze
moet
nog
naar
de
station
Neem
jij
je
wagen
dan
haalt
ze
het
wel
Ik
zei
Dat
is
goed
en
reed
zo
stom
als
ik
kon
We
kwamen aan
bij
een
leeg
perron
En
ik
zei
Het
zit
je
niet
mee
Heel
in
de
verte
ging
de
laatste
wagon
En
Annabel
zei
Oké
ik
ga
met
je
mee
En
later
lagen
we
samen
zoals
dat
heet
Een
beetje
moe
maar
voldaan
Er
kwam
al
licht
door
de
ramen
Ze
zei
Ik
heb
geen
tijd
voor
ontbijt
ik
moet
gaan
Ik
zei
alleen
nog
Tot ziens
Annabel
en
ik
dacht
Ik
zie
jou
nooit
meer
terug
Ik
dacht
ik
draai
me
om
en
slaap
nog
even
door
Maar
twee
uur
later
was
ik
nog
wakker
lag
stil
op
mijn
rug
Annabel
Het
wordt
niets
zonder
jou
Annabel
Annabel
Het
wordt
niets
zonder
jou
Annabel
Zo
bleef
ik
twee
dagen
liggen
in
bed
Ik
was
totaal
van
de
kaart
Toen
stond
ik
op
ik
moest
niet
denken
maar
doen
Maar
zonder
haar
was
ik
geen
stuiver
meer
waard
Ik
ging
de
stad
door
op
zoek
naar
een
glimp
En
ik
dacht
ik
zie
jou
nooit
meer
terug
Ik
ging
zelfs
hardop
praten
in
mezelf
En
iemand
zei
Je
stond
uren
met
je
handen
op
de
leuning
van
de
brug
Annabel
Het
wordt
niets
zonder
jou
Annabel
Het
wordt
niets
zonder
jou
Annabel
En
op
een
avond
zag
ik
haar
weer
Ze
stapte
net
op
de
tram
Ze
was
nog
mooier
dan
de
vorige
keer
Ik
riep
her
naam
en
trapte
hard
op
mijn
rem
Ik
sprong
de
auto
uit
en
greep
haar
vast
Ze
stond
stil
en
keek
om
Ze
keek
aan
maar
was
nauwelijks
verrast
Ik
zei
Hé
waar
moet
je
naartoe
?
Ze
zei
Naar
de
station
Ik
bracht
haar
weg
Ze
kocht
een
kaartje
Parijs
Ik
zei
nog
1
erbij
De
lokettist
gaf
twee
maal
enkele
reis
En
Annabel
keek
even
opzij
Ik
zei
ik
heb
je
gevonden
vandaag
Ik
laat
je
nooit
meer
alleen
Al
reis
je
door
naar
Barcelona
of
Praag
Al
reis
je
door
naar
het
eind
van
de
wereld
Ik
ga
met
je
mee
Hé
Annabel
Het
wordt
niets
zonder
jou
Annabel
Annabel
Het
wordt
niets
zonder
jou
Annabel