Eu și Sam în mașină, vorbind despre America
Ne îndreptăm spre fântâna dorințelor
Am ajuns la ultima soluție
I-am zis: „Omule, ajută-mă
Mi-e teamă că sunt pe-o insulă într-un ocean plin de schimbare
Nu pot să mă arunc într-un ocean plin de schimbare
Îmi pierd legătura acum?”
El a zis: „Vai, vai, ce vremuri groaznice
Să fii în viață dacă ești predispus la supra-gândire și
Vai, vai, ce vremuri groaznice
Să fii în viață dacă ești predispus să te răzgândești”
Hei, oameni frumoși care zâmbiți
Hei, oameni frumoși care străluciți
Ne-am luat pe rând să visăm la loterie
Și la ce am fi făcut
Dacă am fi participat și am fi câștigat
Fiecare e convins că nimic n-ar fi fost altfel
Dar dacă ar fi așa
Atunci de ce mai vorbim despre asta?
Ne pierdem legătura acum?
El a zis: „Vai, vai, ce vremuri groaznice
Să fii în viață dacă ești predispus la supra-gândire și
Vai, vai, ce vremuri groaznice
Să fii în viață dacă ești predispus să te răzgândești”
Hei, oameni frumoși care zâmbiți
Hei, oameni frumoși care străluciți
N-avem cu toții nevoie de dragoste?
N-avem cu toții nevoie de dragoste?
N-avem cu toții nevoie de dragoste?
Hei, oameni frumoși care zâmbiți
Hei, oameni frumoși care străluciți
Hei, oameni frumoși care zâmbiți
Hei, oameni frumoși care străluciți