Bella, me pones crazy cuando mueves las caderas
Beautiful, you make me crazy when you move your hips
Tú pide más, no hay pedo, gasta en lo que quieras
Just ask for more, no problem, spend on whatever you want
Mami, estás bien buena, tú estás que te quemas
Babe, you’re super hot, you’re so hot that you burn
Y yo que quiero quemarme más
And I want to burn even more
Nena, pégate más, que nadie graba, no hay problema
Baby, press up closer, that nobody’s recording, there’s no problem
Si este cabrón supiera, se arma balacera
If this b*stard knew, there’d be a shootout
Te doy mi quincena, si este güey te cena
I’ll give you my paycheck, if that dude takes you to dinner
Tú solo llama y te caigo, ma'
You just call and I’ll come over, babe
Por ti me compré un Rolls-Royce
For you I bought myself a Rolls-Royce
Por ti me compré un avión
For you I bought myself a plane
Pa' escaparnos a Japón
To escape to Japan
Escala a Culichi por un lavadón
Layover in Culichi for a big wash
Chula, quédate mi Cartierzón
Cutie, keep my big Cartier
A ti se te ve mejor
It looks better on you
Llegando a la habitación
Arriving at the room
Las luces en rojo pa' hacer el amor
The lights in red to make love
Bella, tú que andas buscando un vato que te resuelva
Beautiful, you who are looking for a guy that solves things for you
Yo aquí, tan cholo, y te resuelvo lo que quieras
I’m here, so cholo, and I solve whatever you want
Y aunque tú las puedas, conmigo te quedas
And even though you can handle them, you stay with me
Siempre bien loca pidiéndome más
Always so wild asking me for more