Eleka nahmen nahmen, tum tum, eleka nahmen
_____
Eleka nahmen nahmen, tum tum, eleka nahmen
_____
Să nu-i fie sfâșiată carnea
_____
Sângele lui să nu lase nicio pată
_____
Să nu i se rupă niciodată oasele
_____
Eleka nahmen nahmen, tum tum, eleka nahmen
_____
Eleka nahmen nahmen, tum tum, eleka, eleka-
_____
La ce bun e această incantație?
_____
Nici măcar nu știu ce citesc
_____
Nici măcar nu știu ce truc ar trebui să încerc
Ești deja mort sau sângerând?
_____
Încă un dezastru pe care pot să-l adaug la
Niciun gest bun nu rămâne nepedepsit
Nicio faptă caritabilă nu rămâne fără resentimente
Niciun gest bun nu rămâne nepedepsit
_____
Drumul meu de bune intenții
_____
A dus unde duc mereu astfel de drumuri
Niciun gest bun nu rămâne nepedepsit
_____
O întrebare mă bântuie și doare
_____
Prea mult, mult prea mult ca s-o rostesc
_____
Căutam eu cu adevărat binele
_____
Oare asta sunt toate faptele bune
_____
Când le privești cu ochi de gheață?
_____
Dacă asta sunt toate faptele bune
_____
Poate de-aia
Niciun gest bun nu rămâne nepedepsit
_____
Toate impulsurile de ajutor ar trebui ocolite
Niciun gest bun nu rămâne nepedepsit
Sigur, intențiile mele erau bune
_____
Ei bine, uită-te ce-a făcut binele intenționat
Fiyero, să te salvez pe tine
Promit că nicio faptă bună
_____
Nu voi mai încerca vreodată