LISTEN
PRACTICE

ShatterHacer añicos / Destrozar

Shatter significa 'hacer añicos' o 'romperse violentamente en muchos pedazos'. Es una palabra mucho más fuerte y dramática que el verbo común 'break' (romper).

En la canción, Céline Dion la usa de forma metafórica cuando canta "Let it shatter the walls for a new sun" (Deja que haga añicos los muros para un nuevo sol). Con esta frase, se refiere a derribar las barreras del pasado y el dolor para poder empezar de nuevo, dejando entrar la luz de un nuevo día. Es una imagen muy poderosa de liberación y esperanza.

Olá! Preparado para se emocionar com uma das canções mais poderosas da diva canadiana Céline Dion? "A New Day Has Come" é um verdadeiro hino de esperança e renovação. A letra conta a história de uma longa espera por um milagre, um momento que mudaria tudo. A cantora descreve ter passado por tempos difíceis, onde todos lhe diziam para ser forte, mas no fundo, ela sentia que faltava algo essencial, mesmo que o mundo pensasse que ela "tinha tudo".

O grande ponto de viragem na canção é a chegada de uma nova vida, descrita como um "anjo com amor". A escuridão dá lugar à luz, a dor transforma-se em alegria e a fraqueza em força, tudo encontrado "nos olhos de um menino" (all in the eyes of a boy). Esta música foi profundamente inspirada pelo nascimento do primeiro filho de Céline, tornando-se uma celebração muito pessoal da maternidade e da alegria que uma criança pode trazer. É uma mensagem universal de que, mesmo após a escuridão, um novo dia pode chegar para lavar as lágrimas e os medos.

This song has more lessons to be added
Tap the request button below to prioritise the additional lessons