TRANSLATE GAME
SKIP INTRO
Translate the highlighted words as you listen to the song
Yeah,
check it
you
check it
This is it
bet you won't
bet you won't
Bet you
will not
forget
it
'Cause
it don't
get better
than
better
than
this
No
it don't
get better
than
better
than
this
This is it
bet you won't
bet you won't
Bet you
will not
forget
it
'cause
it
won't
get better
than
better
than
this
No
it don't
get better
than
better
than
this
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
(El
dueño
de
la
Tierra
subió
a
Marte
y
no
me
ven
ni por
telescopio
El
Demasiado
alto,
ninguno
lo copió
lo copió
Lo que
lo'
extraterrestre'
están
haciendo,
yo
lo
copio
Lo que
¿Te
volviste
loco?
¿Te
fumaste
un
pate
de
opio?
Te
Tiene' que
respetar,
leyenda'
son
leyenda'
son
Pida
perdón,
que
su
palabra
e'
que
e'
una
mierda
una
Tremendo
guaremante,
destapa
aguacate
aguacate
Dale una galleta
a
un
general
pa' que
te
mate)
general
This
shit
right
here,
baby,
this shit right here
baby
This that shit
that
I wanna
hear
hear
It's
that
hit
the
hit
of the year
Got me livin'
on
the
top top tier
Can't
stop
won't
stop
no
fear
Make
my
drink
disappear
Make
the
glass
go clink-clink
cheers
We are
about
to
break
the
la-la-la-law
Buy up
the
bar
the
bar
the
bar
bar
We gonna
rompe
with
Anitta
I
swear to god
I
swear to Allah
(Esto,
esto
es lo mejor
es lo mejor
Esto,
esto
es lo mejor
Esto
Esto,
esto
es lo mejor
es lo mejor
Lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
mira)
mira
Yeah,
check it
you
you
This is it
bet you won't
bet you won't
Bet you
will not
forget
it
'Cause
it
won't
get
better
than
better
than
this
No
it don't
get better
than
better
than
this
This is it
bet you won't
bet you won't
Bet you
will not
forget
it
'Cause
it
won't
get better
than
better
than
this
No
it don't
get better
than
better
than
this
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best
(Tú
ere'
un
palo de fósforo
moja'o,
tú
no
prende'
Tú
Tu
movie
no
se
ve
ni
que
la
rende
movie
Un
jefe
de verdura'
por
dinero
no
se vende
Un
Pa tú toque
un
pary
tiene' que esperar a
diciembre
un
Diablo,
qué
maldita
olla
caliente,
a
presión,
marca
Royal
Royal
Yo
tengo
más
grano'
que
una
lata
de
guandule'
de
la
Goya
tengo
Que vengan
to',
que
l
Alfa
los
degolla)
los
I
want
this
and
not nothin
less
All
that
BS
put that to rest
I've been living
life
to the fullest
that's
my
definition
of
blessed
Negative
step
to the left
Primitive
step
to the left
I'll be
steppin
right to
the
higher
level
steppin'
with
giant
steps
And
if
I
fall,
la-la-la-la-la
And
I'll
get up
and
keep standin'
tall
I
keep blockin'
all
of
them
haters
like i'm
Kareem Abdul-Jabbar
You
rockin'
with
the best
yes
for sure
We
stay
fresh,
international
international
And
if
you
don't
know
we gonna
let you know
in
Tell 'em
in
Tell 'em
We
say
say
(Lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo mejor
Lo mejor
Lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo mejor
Lo mejor
Lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo mejor
Lo mejor
Lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo mejor
Lo mejor
Lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor,
lo mejor
Lo mejor
Mira)
Mira
Yeah,
check it
you
Yeah
This is it
bet you won't
bet you won't
Bet you
will not
forget
it
'Cause
it
won't
get better
than
better
than
this
No
it don't
get better
than
better
than
this
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best
Simply
the best
simply
the best