TRANSLATE GAME
SKIP INTRO
Translate the highlighted words as you listen to the song
Here's
to
ends
of
toyboys
all
the
best
for
Ana
Mena
This
is
Sean
Kingston
An'
mi
tell
yuh
This
gyal
is
a
playa
This
gyal
is
a
playa
Mad
Hoy
me
volviste
a
llamar
y
caí
otra vez
Que
yo
también
borré
cassette
Sarna
con
gusto
no
pica
y
si
pica
¿
Qué
?
¿Oye
qué
le
vamos
hacer
?
¿Y
qué
me
importa
si
otra vez
me
fallas
?
Si
tu
elemento
es
letal
en
mi
talla
Que
hoy
aquí
va a
haber
tralla
Ya
vámonos
para
dentro
Muéstrame
tu
talento
Que
tengo ganas
Y
hacemos
rompopopompompompom
Rompopopompompompompom
Para
dentro
Que
tienes
cara
de
hambriento
Como
si
nada
Hacemos
rompopopompompompom
Rompopopompom
Dícelo
para
to'
el
mundo
Para
to'
el
mundo
Sean
Kingston
This
woman
will
make
you
mad
It's
a
trap
no
going
back
She's
a
queen
you
just
a
man
Look
at
her
dance
look
at
her
calves
She's
the
baddest
can't
deny
So
much
poison
in
her
vibe
Look
at
'em
like
you
lost
her
mind
Her
body
is
spreading
a
beautiful
lie
Y
son
las
reglas
del
juego
Quien
se enamora
se
Tus
huellas
sobre
mi
piel
te
juro
no
hay
quien
las
borre
Que
ya
hace rato
cruzamos
la
raya
Vamos a
mojarnos
desnudos
en
la
playa
Que
hoy
aquí
va a
haber
tralla
Ya
vámonos
para
dentro
Muéstrame
tu
talento
Que
tengo ganas
Y
hacemos
rompopopompompompom
Rompopopompompompompom
Para
dentro
Que
tienes
cara
de
hambriento
Como
si
nada
Y
hacemos
rompopopompompompom
Rompopopompom
Dícelo
para
to'
el
mundo
Para
to'
el
mundo
Gyal
so
addictive
gyal
you
so
hard
to
forget
¿
Oye
qué
le
vamos a
hacer?
Just
one
taste
of
her
lipstick
is
all
it
takes
Vámonos
para
dentro
Muéstrame
tu
talento
Que
tengo ganas
Y
hacemos
rompopopompompompom
Rompopopompompompompom
Para
dentro
Que
tienes
cara
de
hambriento
Y
como
si
nada
Hacemos
rompopopompompompom
Rompopopompom
Dícelo
para
to'
el
mundo
Para
to'
el
mundo
Kingston
Dabruk
Ana
na
na
For
life